雅思长难句解析(104)
September 12, 2024
雅思长难句解析 | | 栏目推送说明
![]()
![]()
雅思长难句解析
每周一期,雅思专业老师解读
成功就是长难日复一日的积累
本期作者:郑百慧

例句1
In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 )
1)结构分析
层次一:
主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height
修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解郑州市某某酸菜鱼专卖店表地点】
修饰②:-...investment【同位语】
层次二:
修饰②内部:
主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height
修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】
修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】
修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】
结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】
2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号
在书的雅思郑州市某某酸菜鱼专卖店第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度
3)重点词汇:
distinguishe:v. 区分
engineering:n. 工程
chapters:n. 章节
economic:adj. 经济的
developer:n. 开发商
efficient:adj. 有效的
maximize:v. 最大化

例句2
For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3)
1)结构分析
层次一:
主句:the introduction made walls unnecessary
修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】
修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】
结构总结:主句+介短+doing
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】
3)重点词汇:
skeletal frames:(词组)骨架框架
load-bearing walls:(词组) 承重墙
expand:v. 扩张
square footage:(词组) 占地面积
availability:n. 可利用性

例句3
While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3)
1) 结构分析:
层次一:
主句:it is more technical
修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】
修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】
层次二:
修饰①内部:
主体:While less technical than the research paper
修饰:on which........based【which定从,修饰paper】
结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从
2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号
【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些
3)重点词汇:
limiting factor:(词组)限制因素
technical:adj. 专业的
research paper:(词组) 学术论文
prefer:v. 更喜欢
general audience:(词组) 大众
![]()
![]()
![]()
(责任编辑:焦点)
-
新华社快讯:据沙特通讯社30日凌晨报道,沙特阿拉伯主导的多国联军发言人说,联军对也门穆卡拉港实施“有限”空袭。 相关报道 沙特领导的联军要求也门地区平民尽快撤离穆卡拉港新华社) 新华社快
...[详细]
-
2024“湾区升明月”晚会,当成龙王力宏一出场,中国式浪漫破防了
当樊振东、全红婵等奥运健儿唱起《大中国》,当王力宏高唱《天地龙鳞》,当叶丽仪再唱《上海滩》,当易烊千玺唱起《干杯,朋友》,而肖战唱起《往事随风》,你的确很难不感动,很难忍住不流泪。就在今晚,一场盛大的
...[详细]
-
快科技9月23日消息,根据中国商标网信息显示,近期荣耀终端有限公司申请注册了一枚"Magic Next"商标。该商标目前处于"等待实质审查"阶段,涉及的商品/服务包括:"可下载的计算机程序;平板电脑;
...[详细]
-
据塞尔电台报道,曼城在初步检查后排除了球队中场罗德里重伤的可能性。在昨天曼城对阵阿森纳的比赛中,罗德里膝盖受伤,在上半场就无法继续坚持比赛被换下。根据西班牙塞尔电台最新的消息,曼城在昨晚的初步检查后排
...[详细]
-
外交部发言人林剑29日在例行记者会上表示,中方对此举表示严重关切,坚决反对。 以色列26日正式承认索马里兰为“独立主权国家”,并签署协议“建立外交关系”。外交部发言人林剑 资料图外交部网站)
...[详细]
-
快科技9月23日消息,根据中国商标网信息显示,近期荣耀终端有限公司申请注册了一枚"Magic Next"商标。该商标目前处于"等待实质审查"阶段,涉及的商品/服务包括:"可下载的计算机程序;平板电脑;
...[详细]
-
快科技9月23日消息,根据中国商标网信息显示,近期荣耀终端有限公司申请注册了一枚"Magic Next"商标。该商标目前处于"等待实质审查"阶段,涉及的商品/服务包括:"可下载的计算机程序;平板电脑;
...[详细]
-
维修网站iFixit:iPhone 16是史上最容易维修的苹果手机
快科技9月23日消息,据媒体报道,iFixit团队近期对最新发布的iPhone 16进行了深入拆解,并给予了高度评价,苹果迄今为止在可维修性方面迈出的最大步伐,称其为"最易维修的iPhone"。长期以
...[详细]
-
2025年12月30日,御风未来旗下150公斤级E40H民用无人驾驶航空器系统获得由中国民用航空中南地区管理局颁发的型号合格证。据御风未来介绍,这是全球范围内中型复合翼以及混合动力无人机中率先满足
...[详细]
-
北京时间9月23日,巴萨官方公布了特尔施特根的伤势,其右膝髌腱完全断裂,并且将接受手术,随后,巴萨众将在社交媒体上发文,向特尔施特根送上了祝福。贝尔纳尔:我们与你同在。罗贝托:我与你同在,你将再次展现
...[详细]

